Άρχοντα χωροδεσπότη, κοίτα χιονίζει, κι' ο ουρανός είναι
αμπόδιστος, η γη λυτρωμένη από κάθε ζυγό :
γη του Σήθ και του Σαούλ, του Τσε Χουάγκ-τι και του Χέοπα.
Η φωνή των ανθρώπων είναι μέσα στους ανθρώπους, η φωνή του
μπρούντζου μέσα στον μπρούντζο και κάπου στον κόσμο
όπου ο ουρανός ήταν άφωνος κι' ο καιρός δε φυλάχτηκε,
ένα παιδί γεννιέται στον κόσμο που κανείς δεν ξέρει τη φυλή
ούτε τη σειριά,
και το πνεύμα χτυπά με χτύπους σίγουρους στους λοβούς ενός
κούτελου άσπιλου.
Ω Γη, Μάνα μας, μη σε μέλει γι' αυτή τη φάρα : ο καιρός
είναι αστραπιαίος, ο καιρός είναι πλήθος κι' η ζωή πάει το διάβα της.
Ένα άσμα υψώνεται μέσα μας που δεν έχει γνωρίσει την πηγή
του και δε θα εκβάλει στο θάνατο :
ισημερία μιάς ώρας ανάμεσα στη Γη και στον άνθρωπο.
Σαιν-Τζων Περς σε μετάφραση Νίκου Παναγιωτόπουλου
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου